滑向永远的爱情 Roller Romance(第2/2页)
推荐阅读:快穿之坚持做个老不死、三月春风、官路权途、除了修炼,师妹她样样精通、大爱仙尊、小师妹天资绝卓,但五行缺德、官路争雄、杨广负我,李渊也凑热闹,那就打、穿成反派大小姐你叫我正道的光?、师姐发疯后,混子宗门起飞了、搞笑女捡漏修仙界,全师门凡尔赛、《舒意陆沉景》舒意冒着大雪赶到普众寺、招黑体质开局修行在废土、天才反派他妈靠美食在娃综杀疯了、盗墓:水熊虫在线求死、新婚夜进错房门,我被阴鸷总裁宠哭、过分!父皇他居然开挂、许天唐冰妍、前排吃瓜,全家偷听我心声后掐疯了、灾后第六年,我靠发豆芽攒下农场、
梦境文学网www.mjwx.net
心灵小语
美好的事物是值得争取的,从一个地方向他走近,再走近,然后微笑着紧紧地牵住对方的手,就是牵起了生命的快乐、忧伤和依托。
词汇笔记
embarrassing[imb?r?si?]adj。令人为难的;使人尴尬的
Themostembarrassingthingforwomenistofindanotherwoman
wearingthesamedressataformalarty。
最让女人尴尬的是,在一个正式的聚会上发现另一个女人穿着和自己相同的衣服。
chuckle[t??kl]v。咯咯地笑;轻声地笑
Inthecarriagegoingbacktotheirhotel,Peterstartedtochuckle。
坐在返回旅馆的车厢里,彼得开始咯咯地笑起来。
onchalantly[n?n??l?ntli]adv。冷淡地;不激动地;平静地
Lindaanswerednonchalantly,“BecauseIonlylikethejamonto。”
琳达冷淡地说:“因为我只爱吃上面的酱啊。”
tart[tɑ:t]adj。酸的;锋利的;尖刻的
Thatwasatartanswer。
那是个尖刻的回答。
小试身手
我的视力很差,就像蝙蝠一样瞎,然而我太虚荣了,不愿意佩戴眼镜。
大多数情况下,都是妻子优雅地用手挽着丈夫的胳膊一起从过道走过。
那双眼睛她只看了一眼,就已经深陷其中,坠入了与白马王子的爱河之中。
短语家族
Ijustdidnothavethenervetogouandtalktohim。
havethenervetodo:有胆量做某事
……letaloneworryaboutagirltoboot!
letalone:更不必说;听任;不打扰
《那些岁月,与你有关》滑向永远的爱情 Roller Romance(第2/2页)
本文网址:http://www.mjwx.net,享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。